海角社区国产精品伦子伦免费,日韩在线观看一区二,日本中文字幕有码,青青热九免费精品视频在线

        • <acronym id="lefsy"></acronym>

          <sup id="lefsy"><thead id="lefsy"><pre id="lefsy"></pre></thead></sup>
          每日經濟新聞
          要聞

          每經網(wǎng)首頁 > 要聞 > 正文

          103歲著名翻譯家楊苡逝世,首創(chuàng)《呼嘯山莊》譯名

          每日經濟新聞 2023-01-28 22:41:01

          每經編輯|王月龍 易啟江    

          CFF20LXzkOyx0mFUW6nq3IA9zuy2PqicQ6KJGuAIhIWstvBBeXzQ26TGzdeAHo9HKPkYwOf2libaHKfZUxYdkDhQ.jpg

          著名翻譯家楊苡

          于1月27日晚逝世

          享年103歲

          楊苡首創(chuàng)了《呼嘯山莊》的譯名

          并翻譯出多部經典作品

          得到廣泛認可和贊譽

          1月22日,總臺《吾家吾國》欄目

          曾講述楊苡的人生故事

          今天讓我們重溫節(jié)目

          緬懷先生

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          她將愛國與信仰融入文字

          決心用寫作報國

          楊苡出生于1919年

          8歲時入讀天津中西女校

          她與同學一起看外國電影

          將練習英文當作平時的樂趣

          打下了堅實的中英文基礎

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvhYrWlAOiaZAicOFwQCh4FZUlIIIia6cMtkhr17WnPxAa47yWQrXRgBpsQ.png

          從小受“五四精神”影響的她

          長大后渴望為受難的祖國做些什么

          后來,她給作家巴金寫信

          在書信往來中,楊苡受到鼓舞

          逐漸找到了自己的報國方式

          她拿起筆開始寫作

          將愛國、進步和對真理的追求

          融進文字中

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvGfsLKXt4ibdyqbib6Ey9ooO46nibRJSDrOg8u69tek9B81Da0V5pEU6vQ.png

          楊苡向巴金傾訴的內容。

          1938年

          楊苡發(fā)表詩歌《失去爸爸的孩子》

          因含有“罵日本人”的內容

          她被日本兵盯上

          為了逃避抓捕,她前往昆明

          去西南聯(lián)大求學

          一路上,她睡地板、擠悶罐車

          從天津到香港,再繞道越南入境

          踏上國土那一刻

          “大家都流眼淚,回到祖國了”

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          首創(chuàng)“呼嘯山莊”譯名

          她的翻譯工作力求“信達雅”

          在西南聯(lián)大,楊苡遇到了

          翻譯之路的“引路人”沈從文

          沈從文看重她在英文方面的才華

          建議她從中文系轉去外文系

          并給了她很多翻譯的書看

          巴金也寫信鼓勵她嘗試翻譯

          “不要急,一星期譯幾百、幾千字都行”

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehv7uVibMOeG5PYeiaKEUxVYgiaGuBKGxUZBNvr2wicrJFSdciaKicbsv7rjxLA.jpg

          楊苡翻譯的首部作品是《呼嘯山莊》

          此前它一直被譯為《咆哮山莊》

          但楊苡總覺得缺點味道

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvUk3YLrOQCT7v77cWuIcTWJq4ibzibPicdXabZcAjkkdLXN4ibwLIC8pUSA.png

          在風雨交加的一天

          雨點打在玻璃上,狂風呼嘯而過

          宛如書中的主人公在窗外哭泣

          楊苡靈感乍現(xiàn)

          提筆寫下“呼嘯山莊”

          這一絕妙的譯名

          在楊苡手中

          《咆哮山莊》更定譯名為《呼嘯山莊》

          這個譯本70年來反復再版

          為無數(shù)中國人打開了世界文學的大門

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvDhmyWREtIibeYiagCWwvicklPVYGF7CAYpxukPNkWFF4wseDPVuxib84mQ.jpg

          楊苡說,她最喜歡的翻譯風格

          就是遵循原文的語言特色

          傳達原文作者的寫作風格

          “‘信’就是要尊重作者的文字

          你不能改來改去

          ‘達’就是讓別人看懂

          我翻譯《呼嘯山莊》的時候

          正好有同事來

          我說你聽我念,你聽懂沒有”

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvKbJgyicDqRHYYEb0XgvmcnUZxAXJiaTicMor408Iicn4oxnBEOdWlTk33g.png

          幾十年間,她翻譯出

          《俄羅斯性格》《永遠不會落的太陽》

          《偉大的時刻》《天真與經驗之歌》等作品

          以翻譯質量高、語言美廣受贊譽

          CFF20LXzkOwNfsay86cib4p0S2T0NfBIZicSMl7tYnKBaibmLibs8uIQI1mZYasibU5KFf6wlMM5EENdMic3ibFTHCmUw.png

          年過百歲她仍堅持每晚看書

          牢記巴金囑托讓自己活得充實

          因時常受到巴金的鼓勵和引導

          楊苡一直將他視為自己的心靈導師

          病重后,說話極其困難的巴金

          看到前來看望自己的楊苡

          仍不忘叮囑她“要多寫”

          楊苡曾將兩人之間的60多封信

          編注、整理,出版成書

          還在94歲高齡時出版《青春者憶》

          以獨特視角寫下了與巴金的故事

          CFF20LXzkOxcn9ayB9pHibbBzNRcXzehvofGwAmqhNGhmmjK6FPKVWBVVZBOPABPBicTPRVHxekSqy8FdCicncOsw.png

          巴金與楊苡

          她仍牢記巴金的叮囑“多讀、多寫”

          讓自己安靜下來、充實起來

          百歲的她,每天睡得很遲

          “因為舍不得,要看書”

          一百年風風雨雨,楊苡在口述自傳中

          總結自己的生命旅途

          “人生值得一過”

          楊苡先生,一路走好!

          編輯|王月龍 易啟江

          校對|段煉

          CFF20LXzkOyYmal29zn37N5Bg2NQ4tyN4ylvMFyM3VmF4x90Uj4cDmoEphibia4RN55ibIXmqU1Od9w2Q5nhA08lA.png

          每日經濟新聞轉載自央視新聞

          CFF20LXzkOyuoQNVLRGWjVfciaeNyib50W3Y9TDLicWBibJKOzIkD8GjeQ1UXS4mD9ONYY5AAMMOvRlWic9Oh3K3Lrw.jpg

          如需轉載請與《每日經濟新聞》報社聯(lián)系。
          未經《每日經濟新聞》報社授權,嚴禁轉載或鏡像,違者必究。

          讀者熱線:4008890008

          特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。

          歡迎關注每日經濟新聞APP

          每經經濟新聞官方APP

          0

          0